<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hanazakari no Kimitachi e 2011</title>
	<atom:link href="/?feed=rss2&#038;p=855" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Oct 2011 17:40:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: kuroshi</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=2#comment-1162</link>
		<dc:creator>kuroshi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 16:27:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-1162</guid>
		<description>Merci pour ce deuxième épisode ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour ce deuxième épisode ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hokka</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=2#comment-1161</link>
		<dc:creator>Hokka</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 15:31:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-1161</guid>
		<description>bien que je suive cette deuxième adaptation du manga j&#039;avoue que je préfère la première (evidemment avec Shun Oguri kyyaaaah), mais je continuerai à regarder car je veux savoir comment est développée la suite de l&#039;histoire.

Merci pour votre travail !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bien que je suive cette deuxième adaptation du manga j&#8217;avoue que je préfère la première (evidemment avec Shun Oguri kyyaaaah), mais je continuerai à regarder car je veux savoir comment est développée la suite de l&#8217;histoire.</p>
<p>Merci pour votre travail !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kim2</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=2#comment-1159</link>
		<dc:creator>kim2</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 14:36:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-1159</guid>
		<description>Merci infiniment pour ce second épisode, je suis ravie ravie ravie ^_^ Bon courage pour la suite ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci infiniment pour ce second épisode, je suis ravie ravie ravie ^_^ Bon courage pour la suite <img src='/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mimymangas</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=2#comment-1157</link>
		<dc:creator>mimymangas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 13:38:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-1157</guid>
		<description>Merci beaucoup pour ce 2ème épisode ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci beaucoup pour ce 2ème épisode ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kuroe</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=2#comment-1090</link>
		<dc:creator>Kuroe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 20:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-1090</guid>
		<description>Merci pour cette traduction et ce projet ;)
J&#039;ai vu le 1er qui m&#039;a bien plus, je n&#039;ai pas vu que des bonnes critiques en ce qui concerne cette 2ème version (loin de là), mais je pense que ça peut tout à fait se valoir d&#039;autant plus que je ne reste pas spécialement fixée sur le cast mais sur la manière dont l&#039;histoire est traitée et comment jouent les acteurs ! C&#039;est différent ;)

So merci pour le 1er épisode !

Kuroe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour cette traduction et ce projet <img src='/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
J&#8217;ai vu le 1er qui m&#8217;a bien plus, je n&#8217;ai pas vu que des bonnes critiques en ce qui concerne cette 2ème version (loin de là), mais je pense que ça peut tout à fait se valoir d&#8217;autant plus que je ne reste pas spécialement fixée sur le cast mais sur la manière dont l&#8217;histoire est traitée et comment jouent les acteurs ! C&#8217;est différent <img src='/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>So merci pour le 1er épisode !</p>
<p>Kuroe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kim2</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=1#comment-964</link>
		<dc:creator>kim2</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 16:34:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-964</guid>
		<description>Juste encore tous mes remerciements pour ce premier épisode que j&#039;ai enfin vu en vostfr, et c&#039;est super!!!
Je l&#039;avais vu en vosta, mais comme je suis nulle en anglais j&#039;avais loupé plein de petits détails qui ont leur importance... 
Bon courage pour la suite, fighting! ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juste encore tous mes remerciements pour ce premier épisode que j&#8217;ai enfin vu en vostfr, et c&#8217;est super!!!<br />
Je l&#8217;avais vu en vosta, mais comme je suis nulle en anglais j&#8217;avais loupé plein de petits détails qui ont leur importance&#8230;<br />
Bon courage pour la suite, fighting! ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: melou6</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=1#comment-949</link>
		<dc:creator>melou6</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 17:02:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-949</guid>
		<description>je n&#039;en doute pas ^^ je donnerais mon avis plus tard .........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je n&#8217;en doute pas ^^ je donnerais mon avis plus tard &#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Noah</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=1#comment-945</link>
		<dc:creator>Noah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 16:14:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-945</guid>
		<description>Tu devrais l&#039;apprécier au fil des épisodes en tout cas Melou =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tu devrais l&#8217;apprécier au fil des épisodes en tout cas Melou =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: melou6</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=1#comment-943</link>
		<dc:creator>melou6</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 16:11:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-943</guid>
		<description>(oups, pas bien de faire plusieurs trucs en même temps) Donc,..... de renouveau dans les scénarios de mon point de vue. Mais en voyant les commentaires, je vais me laisser tenter. Mais j&#039;attendrais qu&#039;il y ai plusieurs épisodes pour me faire une idée. En tout cas, c&#039;est vrai que cela fait du bien du J-drama. Il y a pas mal de projet intéressant en ce moment. Merci à vous ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(oups, pas bien de faire plusieurs trucs en même temps) Donc,&#8230;.. de renouveau dans les scénarios de mon point de vue. Mais en voyant les commentaires, je vais me laisser tenter. Mais j&#8217;attendrais qu&#8217;il y ai plusieurs épisodes pour me faire une idée. En tout cas, c&#8217;est vrai que cela fait du bien du J-drama. Il y a pas mal de projet intéressant en ce moment. Merci à vous ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: melou6</title>
		<link>http://www.asiasmile.fr/?p=855&#038;cpage=1#comment-942</link>
		<dc:creator>melou6</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 16:07:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.asiasmile.fr/?p=855#comment-942</guid>
		<description>merci pour la traduction. J&#039;avoue que je n&#039;étais pas trop emballée par une nouvelle version japonaise.... Besoin de renouveau d</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci pour la traduction. J&#8217;avoue que je n&#8217;étais pas trop emballée par une nouvelle version japonaise&#8230;. Besoin de renouveau d</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
