Mon Départ de la Team…

89 réponses

Bonsoir à tous,

J’écris juste un “petit” mot pour faire des adieux comme il se doit. Je suis Noah l’un des administrateurs d’Asia-Smile depuis sa création il y a presque 4 ans maintenant. Et je ne pouvais pas partir comme ça sans un mot après une si longue aventure.  Je tenais sincèrement à laisser ce dernier message sur ce blog.
Suite à des raisons personnelles, à une certaine lassitude et puis aux récents événements, j’ai décidé de quitter définitivement le fansubbing. Je n’ai plus trop ma place dans le milieu. Je me suis beaucoup investi, comme le reste de mon équipe.
Au sein de la team, je participais en tant que correcteur et contrôleur qualité. Et on va dire que j’étais un peu le chieur lol Ah, mes pauvres collègues… Je veillais en général à ce qu’on vous propose une traduction avec le moins de fautes d’orthographe possible et puis d’assez synthétisées pour que vous puissiez avoir le temps de lire les répliques. Je ne faisais pas ça seul. Notamment grâce à l’aide de Noona Chatplin qui m’aidait beaucoup. Enfin bref, je ne vais pas tout décrire.
Mais j’ai vraiment été heureux d’avoir fait partie d’Asia-Smile. J’ai eu des collègues géniaux, qui sont des amis maintenant, j’ai beaucoup appris grâce à eux. Ils sont juste remarquables, sincèrement ! Ils s’investissent vraiment dans ce qu’ils font et on ne manque pas de communiquer entre nous au moindre souci. Pour le reste, ils le savent ce que je pense d’eux donc je ne vais pas m’étaler davantage lol

J’ai participé à la correction de nombreux dramas et films mais certains m’ont plus marqué que d’autres. Comme sur l’image de cet article, “Love & Marriage” restera mon projet drama chouchou. J’ai tout de suite été sous le charme de la fraîcheur de Kim Min-hee. “Partner” qui était un exercice assez intéressant en vu de son genre et “Love Queen” même si on a galéré, les Tw-dramas c’est les pires à faire, mais un véritable bonheur à suivre ! J’ai appris beaucoup de choses grâce à lui.
Et puis forcément, des projets auxquels j’ai participé mais que je n’ai pas forcément aimé… Il y a “Shokojo Seira” qui m’a fait juste pleurer de rire tellement c’est niais à un point. Je respecte ceux qui aiment, mais les galères qu’on avait essuyées avec, j’en garde un goût amer. Et puis désolé ma chère Fofie, mais “Lie To Me” qui m’a très vite énervé. L’histoire partait en live lol
J’espère que vous avez senti l’effort qu’on met pour soigner au maximum nos traductions. Un drama ne se traduit qu’une fois et quand on l’aime, offrir quelque chose avec plein de fautes c’est juste inadmissible pour ma part ! Quand on aime, on respecte et on fait quelque chose de propre. Et je pense que ça aide dans la vie de tous les jours de voir quelque chose avec un minimum de fautes d’orthographe. Mes collègues vont très bien s’en sortir, j’en suis sûr ! ;)

‘Fin bref, je pars dans le blabla again xD Je crois que je vais m’arrêter. J’ai vécu une belle aventure en tous les cas, et le moment est venu pour moi de tirer ma révérence. Je n’ai pas tout dit mais je pense que ça suffit, là lol
Merci aux courageux d’avoir lu jusqu’au bout. Et je vous souhaite une bonne suite de dramalookage avec toute l’équipe Asia-Smile, soutenez-les aussi, c’est important o(^0^)o

Sayonara,

Noah ~

  1. Honda-san says:

    Un départ c’est toujours triste! Merci pour tout ce que tu nous as apporté et pour ses merveilleux projets auquels tu as participé! (Love and Marriage restera le plus rafflaichissant des dramas que j’ai pu voir!)Asia Smile est vraiment une team de qualité!

    reply

Leave a Reply